Dienstag, Juli 06, 2010

Preiset und lobet den Computersklaven.

Meine Kollegen sind ja sehr rührig, was Aktionen betrifft - Vertrieb eben. Nun haben wir bald eine Aktion bei einer Behörde aus dem Bereich der Justiz, und darum bekamen wir ein Logo zugeschickt - um damit Poster, Flyer usw. anzufertigen.

Alles ganz vorbildlich als Vektorgrafik, nur hat im Vertrieb leider keiner Photoshop - oder etwas entsprechendes - auf dem Rechner. Auch ich nicht.

Aber lobet und preiset den Computersklaven, der zu Hause mit Gimp ausgestattet ist :)

Sowas macht dann richtig Spass, auch wenn man mal etwas Freizeit opfert. Könnte ruhig öfter kommen.

Kommentare:

BloggenderTechniker hat gesagt…

Ich wusste bisher nicht dass Gimp mit Vektoren umgehen kann. Trotzdem *lob* und *preis* dafür, dass du in deiner Freizeit für die Firma tätig bist.

Der Zug ist bei mir längst abgefahren, veraltet, verschrottet und als Bügeleisen reinkarniert. ;)

Buchstabensalat hat gesagt…

Hm, CCA, auch den Inkscape gibt es schon für Windows... das ist dann ein echtes Vektorprogramm. Aber wahrscheinlich brauchtet ihr es als jpg...

Salat

PC Kurse hat gesagt…

aber da kann ich dir echt noch bessere Programme als Gimp empfehlen.

三重古天樂 hat gesagt…

酒店經紀 酒店小姐 酒店經紀公司
台北酒店工作 台北酒店經紀人 酒店兼差 酒店兼職 酒店公關便服店 酒店上班 台北酒店上班 酒店打工 酒店工作內容 酒店pt 台北酒店 便服店 禮服店 酒店 酒店工作 酒店上班時間 酒店上班薪水 酒店上班內容 現領 當日領
打工兼職 打工兼差 酒店營業時間 酒店面試
酒店經濟
差点近くで分かりやすく酒店經紀、ショッピングや観光の酒店打工途中にも立ち寄りやすい場所酒店工作です。
店名になっている酒店上班參和院とは酒店兼差その発音から台湾の酒店兼職農村部で見かけ打工兼差るレンガ作りの昔の建物(三合院)で、ナビは伝統的な台湾料理の店をイメージして訪問しました。が、実際に訪問してみると小洒落たカフェバーのような雰囲気で打工兼職、とってもスタイリッシュ!ちょっと意表を突かれました台北酒店
參和院の林ラオバン
酒店應徵參和院の林ラオバン

店名と店内の雰囲気のギャップ禮服店 について林奕寛ラオバン酒店(老板=オーナーのこと)に伺ってみると、「そのギャップこそがこの店のコンセプト。伝統的な台湾料理、とくに熱炒のメニューをそのままに、新しいスタイルと空間で提供しています」經紀。一般的な熱炒のような雑然とした店構えとは異なり、店内は明るく清潔打工。スタッフも丁寧で柔らかな物腰なのでのおひとり様や女子同士、そして中国語ができない人 台北酒店經紀でも入りやすい雰囲気です。まさに酒店薪水 、これまでになかった新しいスタイルの熱炒です。たび
2015/09/13